Unsere Hersteller
Soulnote
Soulnote ist eine High-End-Audiomarke mit Hauptsitz in Sagamihara-Stadt, Kanagawa, Japan.
Bei der Entwicklung der Geräte steht das klangliche Ergebnis im Vordergrund, so dass diese nach dem tatsächlichen Gehörsinn entworfen werden. Soulnote belebt die Seele der Musik durch Lebendigkeit des Klangs, die erreicht werden kann, indem alle Engpässe im Design der Entwicklungsphase gründlich beseitigt werden. Dadurch wird eine außergewöhnlich fließende, luftige und emotionale Wiedergabe erreicht. Angeboten wird die Serie 1, die Serie 2 und die Serie 3. Wir haben verschiedene Geräte der drei Serien permanent vorführbereit.
Hersteller:
SOULNOTE, Inc.
5-33-4 Sagamiono, Minami-ku,
Sagamihara-shi, Kanagawa,
252-0303 JAPAN
Ansprechpartner in der EU:
Hideki Kato
SOULNOTE Europe
Bonameser Str. 44
60433 Frankfurt am Main
+49 69 77076127
eu@soulnote.link
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Soulnote E-2
Soulnote E-2 Phonovorstufe der absoluten Extraklasse
Der erste All-in-One-Phono-Equalizer, der sowohl konventionelle MC/MM Tonabnehmer als auch fotoelektrische Tonabnehmer von DS Audio unterstützt.
Der E-2 ermöglicht den gleichzeitigen Anschluss und das Umschalten zwischen vier Eingängen: Symmetrische MC-Eingänge, unsymmetrische MC/MM-Eingänge (2 Typen) und spezielle Eingänge für fotoelektrische Tonabnehmer.
Unterstützung von EQ-Kurven aus der Zeit vor der Einführung von RIAA (mit MC/MM)
Symmetrischer Ausgang:
Ein starker, symmetrischer Ausgang wird durch den Einsatz eines vollsymmetrischen Non-NFB- Pufferverstärkers erzielt, der sogar in der Lage ist, Lautsprecher anzusteuern.
Und dann noch das Wichtigste: der Klang ist ein Traum und das mit MC/MM sowie auch DS-Audio Tonabnehmern.
Die E-2 klingt luftig und emotional wie eine Röhre mit musikalischem Fluss und Lebendigkeit.
Hören Sie diese Referenz Phonostufe bei uns und tauchen Sie ganz tief ein in dieses musikalische Erlebnis, welches Sie dann kaum mehr verlassen möchten.
Für uns ist die neue Soulnote Phonostufe wirklich etwas ganz Besonderes, weil sie irgendwie alles kann und auch weil die fotoelektrischen Tonabnehmer von DS-Audio damit extrem gut klingen.
Soulnote A-3
Rein analoger und vollsymmetrisch aufgebauter Referenz Vollverstärker der Top Serie 3 von Soulnote.
Die japanische Edelschmiede hat hier die Top Vorstufe P-3 und die Monoendstufen M-3 ohne Kompromisse in einem Gehäuse vereint.
Das Ergebnis ist ein emotional und musikalisch klingender Vollverstärker auf höchstem Niveau.
Er bietet die Luftigkeit der besten Röhrengeräte gepaart mit der Präzision der besten Transistorverstärker.
Mit diesem Verstärker erleben Sie eine wunderbar dreidimensionale Wiedergabe mit echter Liveperformance.
Der A-3 ist vorführbereit bei uns im Studio.
Erleben Sie dessen musikalische Qualitäten im Zusammenspiel mit ausgesuchten Komponenten und feinster analoger Technik bei uns im Studio in der Nähe der Schweizer Grenze in gemütlicher Atmosphäre.
Technische Daten
Leistung: 120W + 120W bei 4 Ohm
Frequenzgang: 2Hz bis 200kHz (+/- 3dB) für vollständige Klangerfassung
Verzerrung: Extrem niedrig bei 0,27% (1W, 8 Ohm)
Rauschabstand: 110dB für absolute Ruhe im Klangbild
Abmessungen: 454 x 184 x 407 mm
Gewicht: 31 kg, untergebracht in einem hochwertigen Gehäuse für maximale Stabilität
Betriebsspannung: 230V AC 50Hz
Leistungsaufnahme: 180W/86W (im Leerlauf)
Maximale Außenabmessungen 454(B) x 184(H) x 407(T)mm (einschließlich Spike-Füße)
Soulnote A-2
Der Soulnote A-2 ist ein klangstarker Vollverstärker, der weit über seine Preisklasse hinaus spielt.
Die Wiedergabe ist luftig, durchhörbar und musikalisch zugleich.
Dabei bietet er eine sehr gute dreidimensionale Räumlichkeit.
Der Verstärker erinnert an eine gute Röhre und nutzt dabei die Vorteile der Transistortechnik.
Was Soulnote hier auf die Beine gestellt hat, gibt es sonst nur für wesentlich mehr Geld!
Technische Daten
Nennleistung: 100W ×2 (8ohm), 200W × 2 (4ohm), 400W (BTL MONO 8ohm)
Netzspannung: 230V AC 50Hz
Leistungsaufnahme: 355W, 125W (im Leerlauf)
Außenabmessungen: 430(B) × 160(H) × 423(T)mm
Gewicht: 20kg
Soulnote
Soulnote ist eine High-End-Audiomarke mit Hauptsitz in Sagamihara-Stadt, Kanagawa, Japan.
Bei der Entwicklung der Geräte steht das klangliche Ergebnis im Vordergrund, so dass diese nach dem tatsächlichen Gehörsinn entworfen werden. Soulnote belebt die Seele der Musik durch Lebendigkeit des Klangs, die erreicht werden kann, indem alle Engpässe im Design der Entwicklungsphase gründlich beseitigt werden. Dadurch wird eine außergewöhnlich fließende, luftige und emotionale Wiedergabe erreicht. Angeboten wird die Serie 1, die Serie 2 und die Serie 3. Wir haben verschiedene Geräte der drei Serien permanent vorführbereit.
Hersteller:
SOULNOTE, Inc.
5-33-4 Sagamiono, Minami-ku,
Sagamihara-shi, Kanagawa,
252-0303 JAPAN
Ansprechpartner in der EU:
Hideki Kato
SOULNOTE Europe
Bonameser Str. 44
60433 Frankfurt am Main
+49 69 77076127
eu@soulnote.link
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Soulnote E-2
Soulnote E-2 Phonovorstufe der absoluten Extraklasse
Der erste All-in-One-Phono-Equalizer, der sowohl konventionelle MC/MM Tonabnehmer als auch fotoelektrische Tonabnehmer von DS Audio unterstützt.
Der E-2 ermöglicht den gleichzeitigen Anschluss und das Umschalten zwischen vier Eingängen: Symmetrische MC-Eingänge, unsymmetrische MC/MM-Eingänge (2 Typen) und spezielle Eingänge für fotoelektrische Tonabnehmer.
Unterstützung von EQ-Kurven aus der Zeit vor der Einführung von RIAA (mit MC/MM)
Symmetrischer Ausgang:
Ein starker, symmetrischer Ausgang wird durch den Einsatz eines vollsymmetrischen Non-NFB- Pufferverstärkers erzielt, der sogar in der Lage ist, Lautsprecher anzusteuern.
Und dann noch das Wichtigste: der Klang ist ein Traum und das mit MC/MM sowie auch DS-Audio Tonabnehmern.
Die E-2 klingt luftig und emotional wie eine Röhre mit musikalischem Fluss und Lebendigkeit.
Hören Sie diese Referenz Phonostufe bei uns und tauchen Sie ganz tief ein in dieses musikalische Erlebnis, welches Sie dann kaum mehr verlassen möchten.
Für uns ist die neue Soulnote Phonostufe wirklich etwas ganz Besonderes, weil sie irgendwie alles kann und auch weil die fotoelektrischen Tonabnehmer von DS-Audio damit extrem gut klingen.
Soulnote A-3
Rein analoger und vollsymmetrisch aufgebauter Referenz Vollverstärker der Top Serie 3 von Soulnote.
Die japanische Edelschmiede hat hier die Top Vorstufe P-3 und die Monoendstufen M-3 ohne Kompromisse in einem Gehäuse vereint.
Das Ergebnis ist ein emotional und musikalisch klingender Vollverstärker auf höchstem Niveau.
Er bietet die Luftigkeit der besten Röhrengeräte gepaart mit der Präzision der besten Transistorverstärker.
Mit diesem Verstärker erleben Sie eine wunderbar dreidimensionale Wiedergabe mit echter Liveperformance.
Der A-3 ist vorführbereit bei uns im Studio.
Erleben Sie dessen musikalische Qualitäten im Zusammenspiel mit ausgesuchten Komponenten und feinster analoger Technik bei uns im Studio in der Nähe der Schweizer Grenze in gemütlicher Atmosphäre.
Technische Daten
Leistung: 120W + 120W bei 4 Ohm
Frequenzgang: 2Hz bis 200kHz (+/- 3dB) für vollständige Klangerfassung
Verzerrung: Extrem niedrig bei 0,27% (1W, 8 Ohm)
Rauschabstand: 110dB für absolute Ruhe im Klangbild
Abmessungen: 454 x 184 x 407 mm
Gewicht: 31 kg, untergebracht in einem hochwertigen Gehäuse für maximale Stabilität
Betriebsspannung: 230V AC 50Hz
Leistungsaufnahme: 180W/86W (im Leerlauf)
Maximale Außenabmessungen 454(B) x 184(H) x 407(T)mm (einschließlich Spike-Füße)
Soulnote A-2
Der Soulnote A-2 ist ein klangstarker Vollverstärker, der weit über seine Preisklasse hinaus spielt.
Die Wiedergabe ist luftig, durchhörbar und musikalisch zugleich.
Dabei bietet er eine sehr gute dreidimensionale Räumlichkeit.
Der Verstärker erinnert an eine gute Röhre und nutzt dabei die Vorteile der Transistortechnik.
Was Soulnote hier auf die Beine gestellt hat, gibt es sonst nur für wesentlich mehr Geld!
Technische Daten
Nennleistung: 100W ×2 (8ohm), 200W × 2 (4ohm), 400W (BTL MONO 8ohm)
Netzspannung: 230V AC 50Hz
Leistungsaufnahme: 355W, 125W (im Leerlauf)
Außenabmessungen: 430(B) × 160(H) × 423(T)mm
Gewicht: 20kg
Luxman
Luxman ist ein exklusiver japanischer High-End Audio Hersteller mit einer sehr langen Tradition.
Das Unternehmen wurde bereits im Jahr 1925 gegründet und fertigt seitdem Audio Produkte in herausragender Qualität.
Dabei sind im Laufe der Zeit einige wunderschöne und hochgeschätzte High-End Klassiker entstanden.
Die aktuellen Produkte sind sehr edel, klanglich absolut beeindruckend und verfügen über eine wunderbare Musikalität.
Luxman fertigt heute die Klassiker von morgen.
Hersteller:
IAG Gruppe Ltd. Anschrift: Level 1 Electronics Building, Sanecore Industrial Park, Jiuwei, Hangcheng, Bao An District, Shenzhen, Guangdong, China.
EC | RE Autorisierter Europäischer Repräsentant
Kontaktperson: Thomas Henke
Anschrift: IAD GmbH Johann-Georg-Halske-Straße 11,
41352 Korschenbroich, Deutschland
Telefon: +49 (0)2161 6178 30
FAX: +49 (0)2161 6178 350
E-Mail: ce-rep@iad-gmbh.de
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Luxman L-509Z
Der neueste Flaggschiff-Vollverstärker von Luxman bei uns im Studio.
Als Premium-Modell der neuen Z-Serie hat sich der L-509Z über das Konzept eines traditionellen Vollverstärkers hinaus entwickelt.
Mit dem neuen „Single-Chassis-Separate“-Konzept werden Vor- und Endstufe als jeweils geschlossenes und voneinander isoliertes Modul in das massive Gehäuse integriert.
Die Vorstufe nutzt die „LECUA-EX“ Lautstärkeregelung, welche eine sehr feinfühlige (88 Stufen) Regelung ermöglicht und sich durch geringsten Verlust der Klangqualität auszeichnet.
Die integrierte Endstufe ist mit einer hochstabilen Stromversorgung ausgestattet und liefert eine beeindruckende Leistung von 220 Watt pro Kanal an 4 Ohm.
Hierdurch bietet der Verstärker höchste Klangqualität gepaart mit Musikalität und einer Fülle von Energie.
Er verfügt über eine Vielzahl von Anschlussmöglichkeiten und besitzt eine sehr gute Klangregelung, welche neben dem Bass-u. Höhenregler neuerdings auch einen Regler für die Mitten hat.
Technische Daten
| Leistung | 120W + 120W (8Ω) |
| 220W + 220W (4Ω) | |
| Frequenzgang | 20Hz bis 100kHz (Line, -3dB) |
| Gesamtverzerrung | ≤ 0,006% (1kHz, 8Ω) |
| Abmessungen | 440 x 193 x 463 mm |
| Gewicht | 29,3 kg |
| Spannungsversorgung | 230V~(50Hz) / 115V~(60Hz) |
| Leistungsaufnahme | 390W |
| 150 W (bei Nullsignal) | |
| 0,5 W (im Standby) | |
| Außenabmessungen | 440(B) x 193(H) x 463(T) mm |
Luxman D-07X
Traumhafter CD / SACD Player
Der neue D-07X hat viele der Qualitäten des Flaggschiff Player D-10X geerbt, dadurch er ist sowohl klanglich als auch optisch einer der besten Player am Markt.
Der D-07X kann außer SACD´s auch MQA codierte CD´s optimal wiedergeben und auch als DA-Wandler lässt er für externe digitale Quellen wie hochwertige Streamer keine Wünsche offen.
Dafür sorgen die von Rohm Co., Ltd. hergestellten High-End-DAC-Chips.
Die Musikalität und Intensität der Musikwiedergabe ist beim D-07X sehr beeindruckend.
Dabei erinnert die lebendige und luftige Widergabe an analoge Plattenspieler der Top-Klasse.
Wir sind sehr froh, dass wir diesen Player in der Vorführung haben.
Luxman E-07
Die E-07 ist eine wunderbar musikalische Phonostufe mit einem sehr stimmigen natürlichen Klangbild.
Sie spielt sehr detailreich und dynamisch anspringend mit einer musikalischen Wärme zum dahinschmelzen.
Dabei fehlt es nicht an Transparenz und Durchhörbarkeit.
Ein besonderes Highlight ist der symmetrische MC-Eingang, der differenzielle Signale verlustfrei verarbeitet und damit eine außergewöhnliche Kanaltrennung sowie eine präzisere räumliche Abbildung ermöglicht.
Außerdem stehen 2 unsymmetrische Eingänge zur Verfügung, so dass insgesamt 3 Tonarme angeschlossen werden können.
Zwei unabhängige Übertrager pro Kanal mit Low/High-Gain-Einstellungen und schaltbaren Impedanzen ermöglichen eine optimale Impedanzanpassung für MC Systeme.
Auch MM-Systeme können durch die umschaltbare Lastimpedanz (34kΩ / 47kΩ / 56kΩ / 100kΩ) sowie die schaltbare Kapazitätsanpassung optimal betrieben werden.
Die E-07 ist somit das ideale Verbindungsglied für jede hochwertige Vinyl-Anlage.
Für maximale Klangqualität setzt LUXMAN ausschließlich hochwertige, selektierte Bauteile ein, die nach strengen Hörtests ausgewählt wurden.
Mit der massiven Alu-Frontplatte, der herausragenden Fertigungsqualität und der edlen Erscheinung kann sie auch optisch voll und ganz überzeugen, so dass keine Wünsche offenbleiben.
Technische Daten
| Schaltungsdesign | NF-Phono-Vorverstärker mit RIAA-Kurve |
| MC-Step-Up-Übertrager | Super-Permalloy-Kern x 4 (L/H unabhängig) |
| Eingangsempfindlichkeit | MM 3,2 mV |
| MC-H 0,37 mV | |
| MC-L 0,12 mV | |
| Verstärkung | MM 38 dB |
| MC-H 57 dB | |
| MC-L 66 dB | |
| Max. Eingangssignal | MM 120 mV |
| MC-H 15 mV | |
| MC-L 5 mV | |
| Klirrfaktor (THD) | 0,003 % |
| S/N-Verhältnis | MM 88 dB |
| MC-H 81 dB | |
| MC-L 78 dB | |
| Kanaltrennung | ≥ 80 dB |
| Abmessungen | 440 x 92 x 407 mm |
| Gewicht | 13,2 kg |
Luxman C-10X
Die C-10X ist ein Flaggschiff-Vorverstärker auf Referenz Niveau.
Sobald Sie die Lautstärke aufdrehen, werden Sie von dem Gefühl der Realität gefangen genommen. Vor Ihnen öffnet sich eine große, dreidimensionale Klangbühne, die den Raum wunderbar ausfüllt.
Eine wunderbare Erfahrung entsteht, bei der die Musik dem Leben Energie einhaucht.
Trotz der überwältigenden Klarheit und Transparenz ist die große Luxman Vorstufe sehr musikalisch und zieht so den Hörer emotional in die Musik hinein.
Die Vorstufe ist vollgepackt mit edlen Komponenten und innovativen High-Tech Konstruktionen.
Die fortschrittliche LECUA-EX Lautstärkeregelung ist extrem aufwendig und ermöglicht eine sehr feinfühlige Regulierung der Lautstärke ohne klangliche Beeinträchtigung.
Die vollsymmetrische Schaltung und die neuen Hochstromausgänge sorgen für eine präzise Musikwiedergabe und erweiterte Dynamik.
Das edel gestaltete und perfekt verarbeitete Gehäuse mit der fein gefrästen, haarfein bearbeiteten Aluminiumabdeckung bildet einen schönen Kontrast zur gestrahlten weißen Frontplatte.
Sowohl klanglich als auch optisch ist die C-10X allererste Wahl für Musikliebhaber, die keine Kompromisse eingehen wollen und das Besondere suchen.
In Kombination mit der M-10X Endstufe erhalten Sie ein extrem stimmiges und realistisch klingendes Verstärker Duo, das unglaublich viel Freude bereitet und zum Besten gehört, was der Markt zu bieten hat.
Technische Daten
|
Eingangsempfindlichkeit / Eingangsimpedanz |
Unsymmetrisch 180mV/45kΩ |
| Symmetrisch 180mV/90kΩ | |
|
Ausgangs- / Eingangsimpedanz |
Unsymmetrischer Wert 1V/90Ω, max. 14.1V |
| Symmetrischer Nennwert 1V/180Ω, max. 28.7V | |
| Frequenzgang | 20Hz bis 20kHz (+0, innerhalb -0,1dB) |
| 5Hz bis 110kHz (+0, innerhalb von -3,0dB) | |
| S/N-Verhältnis (IHF-A) | Unsymmetrisch 129dB |
| Symmetrisch 132dB | |
| Lautstärkeregelung | LECUA-EX |
| Verstärkungsrückkopplung | LIFES 1.0 |
| Leistungsaufnahme | 40 W, 2,6 W (im Standby) |
| Außenabmessungen | 440(B) x 130(H) x 434(T) mm |
|
Vorderseitiger Knopf von 16 mm und rückseitiges Terminal von 15 mm in der Tiefe enthalten |
|
| Nettogewicht | 19,8 kg (Hauptgerät) |
Luxman M-10X
Die M-10X ist ein Flaggschiff-Endverstärker auf Referenz Niveau, sie wurde mit Blick auf das 100-jährige Firmenjubiläum entwickelt.
Die M-10X nutzt die bahnbrechende LIFES 1.0 (Luxman Integrated Feedback Engine System)-Technologie, die aus der traditionellen ODNF-Technik weiterentwickelt wurde. Diese moderne Rückkopplungsschaltung vermeidet die direkte Rückführung des Eingangssignals, um eine außergewöhnlich natürliche, verzerrungsfreie Klangqualität zu gewährleisten – fast so, als wäre sie rückkopplungsfrei.
Auf Grund der sehr hohen Leistungsreserven von bis 1200 Watt (1Ohm) je Kanal ist sie in der Lage einen enormen Druck einhergehend mit überzeugender Kontrolle zu erzeugen.
Zusammen mit dem reinen Class-A-Betrieb bis zu 12 W bei sorgfältiger Einstellung des Bias-Stroms erreicht er sowohl überwältigende Leistung als auch Klangqualität mit einer derartigen Dichte auf höchstem Niveau.
Dabei klingt die Endstufe sehr fein und detailreich, sowie lebendig und natürlich, auch bei geringer Lautstärke.
Die M-10X bietet eine wunderbare Räumlichkeit mit einer großen Klangbühne und kann mit ihrem kraftvollen Klang auf ganzer Linie überzeugen.
In Kombination mit der C-10X Vorstufe erhalten Sie ein extrem stimmiges und realistisch klingendes Verstärker Duo, das unglaublich viel Freude bereitet und zum Besten gehört, was der Markt zu bieten hat.
Technische Daten
| Nennleistung | 150W + 150W (8 Ohm) Stereo |
| 300W + 300W (4Ohm) Stereo | |
| 600W (8Ohm) Mono | |
| Maximale Leistung | 1200W + 1200W (1 Ohm) Stereo |
| 2400W (2 Ohm) Mono | |
| Eingangsempfindlichkeit | 1,24V/150W (8Ohm) |
| Verstärkung | 29.0dB |
| Eingangsimpedanz | unsymmetrisch 51kOhm |
| symmetrisch 28kOhm | |
| Frequenzgang | 20Hz – 20 kHz (+0, -0.1dB) |
| 1Hz – 130kHz (+0, -3,0dB) | |
| S/N-Verhältnis (IHF-A) | 117 dB |
| Verstärkerschaltung | LIFES 1.0 |
| Ausgangskonfiguration | 3 Stufen Darlington, 4 parallel geschaltete Gegentaktschaltungen |
| Dämpfungsfaktor | 600 |
| Leistungsaufnahme | 540W |
| 290W (ohne Signal), 1.0W (Standby) | |
| Abmessungen | 440(B) x 224(H) x 488 (T) mm |
|
Vorderseitiger Knopf von 2 mm und rückseitiger Anschluss von 38 mm in der Tiefe enthalten |
|
| Nettogewicht | 48,4 kg |
Luxman
Luxman ist ein exklusiver japanischer High-End Audio Hersteller mit einer sehr langen Tradition.
Das Unternehmen wurde bereits im Jahr 1925 gegründet und fertigt seitdem Audio Produkte in herausragender Qualität.
Dabei sind im Laufe der Zeit einige wunderschöne und hochgeschätzte High-End Klassiker entstanden.
Die aktuellen Produkte sind sehr edel, klanglich absolut beeindruckend und verfügen über eine wunderbare Musikalität.
Luxman fertigt heute die Klassiker von morgen.
Hersteller:
IAG Gruppe Ltd. Anschrift: Level 1 Electronics Building, Sanecore Industrial Park, Jiuwei, Hangcheng, Bao An District, Shenzhen, Guangdong, China.
EC | RE Autorisierter Europäischer Repräsentant
Kontaktperson: Thomas Henke
Anschrift: IAD GmbH Johann-Georg-Halske-Straße 11,
41352 Korschenbroich, Deutschland
Telefon: +49 (0)2161 6178 30
FAX: +49 (0)2161 6178 350
E-Mail: ce-rep@iad-gmbh.de
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Luxman L-509Z
Der neueste Flaggschiff-Vollverstärker von Luxman bei uns im Studio.
Als Premium-Modell der neuen Z-Serie hat sich der L-509Z über das Konzept eines traditionellen Vollverstärkers hinaus entwickelt.
Mit dem neuen „Single-Chassis-Separate“-Konzept werden Vor- und Endstufe als jeweils geschlossenes und voneinander isoliertes Modul in das massive Gehäuse integriert.
Die Vorstufe nutzt die „LECUA-EX“ Lautstärkeregelung, welche eine sehr feinfühlige (88 Stufen) Regelung ermöglicht und sich durch geringsten Verlust der Klangqualität auszeichnet.
Die integrierte Endstufe ist mit einer hochstabilen Stromversorgung ausgestattet und liefert eine beeindruckende Leistung von 220 Watt pro Kanal an 4 Ohm.
Hierdurch bietet der Verstärker höchste Klangqualität gepaart mit Musikalität und einer Fülle von Energie.
Er verfügt über eine Vielzahl von Anschlussmöglichkeiten und besitzt eine sehr gute Klangregelung, welche neben dem Bass-u. Höhenregler neuerdings auch einen Regler für die Mitten hat.
Auch optisch hat der L-509Z einiges zu bieten.
Die Deckplatte des Verstärkers besteht aus ultradickem Aluminium mit einem exquisiten Hairline-Finish und sorgt zusammen mit dem massiven Gehäuse für eine beeindruckende Erscheinung.
All dies macht den L-509Z zu einem technischen Meisterwerk, welches klanglich über jeden Zweifel erhaben ist.
Vielleicht der beste Luxman Vollverstärker aller Zeiten.
Technische Daten
| Leistung | 120W + 120W (8Ω) |
| 220W + 220W (4Ω) | |
| Frequenzgang | 20Hz bis 100kHz (Line, -3dB) |
| Gesamtverzerrung | ≤ 0,006% (1kHz, 8Ω) |
| Abmessungen | 440 x 193 x 463 mm |
| Gewicht | 29,3 kg |
| Spannungsversorgung | 230V~(50Hz) / 115V~(60Hz) |
| Leistungsaufnahme | 390W |
| 150 W (bei Nullsignal) | |
| 0,5 W (im Standby) | |
| Außenabmessungen | 440(B) x 193(H) x 463(T) mm |
Luxman D-07X
Traumhafter CD / SACD Player
Der neue D-07X hat viele der Qualitäten des Flaggschiff Player D-10X geerbt, dadurch er ist sowohl klanglich als auch optisch einer der besten Player am Markt.
Der D-07X kann außer SACD´s auch MQA codierte CD´s optimal wiedergeben und auch als DA-Wandler lässt er für externe digitale Quellen wie hochwertige Streamer keine Wünsche offen.
Dafür sorgen die von Rohm Co., Ltd. hergestellten High-End-DAC-Chips.
Die Musikalität und Intensität der Musikwiedergabe ist beim D-07X sehr beeindruckend.
Dabei erinnert die lebendige und luftige Widergabe an analoge Plattenspieler der Top-Klasse.
Wir sind sehr froh, dass wir diesen Player in der Vorführung haben.
Luxman E-07
Die E-07 ist eine wunderbar musikalische Phonostufe mit einem sehr stimmigen natürlichen Klangbild.
Sie spielt sehr detailreich und dynamisch anspringend mit einer musikalischen Wärme zum dahinschmelzen.
Dabei fehlt es nicht an Transparenz und Durchhörbarkeit.
Ein besonderes Highlight ist der symmetrische MC-Eingang, der differenzielle Signale verlustfrei verarbeitet und damit eine außergewöhnliche Kanaltrennung sowie eine präzisere räumliche Abbildung ermöglicht.
Außerdem stehen 2 unsymmetrische Eingänge zur Verfügung, so dass insgesamt 3 Tonarme angeschlossen werden können.
Zwei unabhängige Übertrager pro Kanal mit Low/High-Gain-Einstellungen und schaltbaren Impedanzen ermöglichen eine optimale Impedanzanpassung für MC Systeme.
Auch MM-Systeme können durch die umschaltbare Lastimpedanz (34kΩ / 47kΩ / 56kΩ / 100kΩ) sowie die schaltbare Kapazitätsanpassung optimal betrieben werden.
Die E-07 ist somit das ideale Verbindungsglied für jede hochwertige Vinyl-Anlage.
Für maximale Klangqualität setzt LUXMAN ausschließlich hochwertige, selektierte Bauteile ein, die nach strengen Hörtests ausgewählt wurden.
Mit der massiven Alu-Frontplatte, der herausragenden Fertigungsqualität und der edlen Erscheinung kann sie auch optisch voll und ganz überzeugen, so dass keine Wünsche offenbleiben.
Technische Daten
| Schaltungsdesign | NF-Phono-Vorverstärker mit RIAA-Kurve |
| MC-Step-Up-Übertrager | Super-Permalloy-Kern x 4 (L/H unabhängig) |
| Eingangsempfindlichkeit | MM 3,2 mV |
| MC-H 0,37 mV | |
| MC-L 0,12 mV | |
| Verstärkung | MM 38 dB |
| MC-H 57 dB | |
| MC-L 66 dB | |
| Max. Eingangssignal | MM 120 mV |
| MC-H 15 mV | |
| MC-L 5 mV | |
| Klirrfaktor (THD) | 0,003 % |
| S/N-Verhältnis | MM 88 dB |
| MC-H 81 dB | |
| MC-L 78 dB | |
| Kanaltrennung | ≥ 80 dB |
| Abmessungen | 440 x 92 x 407 mm |
| Gewicht | 13,2 kg |
Luxman C-10X
Die C-10X ist ein Flaggschiff-Vorverstärker auf Referenz Niveau.
Sobald Sie die Lautstärke aufdrehen, werden Sie von dem Gefühl der Realität gefangen genommen. Vor Ihnen öffnet sich eine große, dreidimensionale Klangbühne, die den Raum wunderbar ausfüllt.
Eine wunderbare Erfahrung entsteht, bei der die Musik dem Leben Energie einhaucht.
Trotz der überwältigenden Klarheit und Transparenz ist die große Luxman Vorstufe sehr musikalisch und zieht so den Hörer emotional in die Musik hinein.
Die Vorstufe ist vollgepackt mit edlen Komponenten und innovativen High-Tech Konstruktionen.
Die fortschrittliche LECUA-EX Lautstärkeregelung ist extrem aufwendig und ermöglicht eine sehr feinfühlige Regulierung der Lautstärke ohne klangliche Beeinträchtigung.
Die vollsymmetrische Schaltung und die neuen Hochstromausgänge sorgen für eine präzise Musikwiedergabe und erweiterte Dynamik.
Das edel gestaltete und perfekt verarbeitete Gehäuse mit der fein gefrästen, haarfein bearbeiteten Aluminiumabdeckung bildet einen schönen Kontrast zur gestrahlten weißen Frontplatte.
Sowohl klanglich als auch optisch ist die C-10X allererste Wahl für Musikliebhaber, die keine Kompromisse eingehen wollen und das Besondere suchen.
In Kombination mit der M-10X Endstufe erhalten Sie ein extrem stimmiges und realistisch klingendes Verstärker Duo, das unglaublich viel Freude bereitet und zum Besten gehört, was der Markt zu bieten hat.
Technische Daten
|
Eingangsempfindlichkeit / Eingangsimpedanz |
Unsymmetrisch 180mV/45kΩ |
| Symmetrisch 180mV/90kΩ | |
|
Ausgangs- / Eingangsimpedanz |
Unsymmetrischer Wert 1V/90Ω, max. 14.1V |
| Symmetrischer Nennwert 1V/180Ω, max. 28.7V | |
| Frequenzgang | 20Hz bis 20kHz (+0, innerhalb -0,1dB) |
| 5Hz bis 110kHz (+0, innerhalb von -3,0dB) | |
| S/N-Verhältnis (IHF-A) | Unsymmetrisch 129dB |
| Symmetrisch 132dB | |
| Lautstärkeregelung | LECUA-EX |
| Verstärkungsrückkopplung | LIFES 1.0 |
| Leistungsaufnahme | 40 W, 2,6 W (im Standby) |
| Außenabmessungen | 440(B) x 130(H) x 434(T) mm |
|
Vorderseitiger Knopf von 16 mm und rückseitiges Terminal von 15 mm in der Tiefe enthalten |
|
| Nettogewicht | 19,8 kg (Hauptgerät) |
Luxman M-10X
Die M-10X ist ein Flaggschiff-Endverstärker auf Referenz Niveau, sie wurde mit Blick auf das 100-jährige Firmenjubiläum entwickelt.
Die M-10X nutzt die bahnbrechende LIFES 1.0 (Luxman Integrated Feedback Engine System)-Technologie, die aus der traditionellen ODNF-Technik weiterentwickelt wurde. Diese moderne Rückkopplungsschaltung vermeidet die direkte Rückführung des Eingangssignals, um eine außergewöhnlich natürliche, verzerrungsfreie Klangqualität zu gewährleisten – fast so, als wäre sie rückkopplungsfrei.
Auf Grund der sehr hohen Leistungsreserven von bis 1200 Watt (1Ohm) je Kanal ist sie in der Lage einen enormen Druck einhergehend mit überzeugender Kontrolle zu erzeugen.
Zusammen mit dem reinen Class-A-Betrieb bis zu 12 W bei sorgfältiger Einstellung des Bias-Stroms erreicht er sowohl überwältigende Leistung als auch Klangqualität mit einer derartigen Dichte auf höchstem Niveau.
Dabei klingt die Endstufe sehr fein und detailreich, sowie lebendig und natürlich, auch bei geringer Lautstärke.
Die M-10X bietet eine wunderbare Räumlichkeit mit einer großen Klangbühne und kann mit ihrem kraftvollen Klang auf ganzer Linie überzeugen.
In Kombination mit der C-10X Vorstufe erhalten Sie ein extrem stimmiges und realistisch klingendes Verstärker Duo, das unglaublich viel Freude bereitet und zum Besten gehört, was der Markt zu bieten hat.
Technische Daten
| Nennleistung | 150W + 150W (8 Ohm) Stereo |
| 300W + 300W (4Ohm) Stereo | |
| 600W (8Ohm) Mono | |
| Maximale Leistung | 1200W + 1200W (1 Ohm) Stereo |
| 2400W (2 Ohm) Mono | |
| Eingangsempfindlichkeit | 1,24V/150W (8Ohm) |
| Verstärkung | 29.0dB |
| Eingangsimpedanz | unsymmetrisch 51kOhm |
| symmetrisch 28kOhm | |
| Frequenzgang | 20Hz – 20 kHz (+0, -0.1dB) |
| 1Hz – 130kHz (+0, -3,0dB) | |
| S/N-Verhältnis (IHF-A) | 117 dB |
| Verstärkerschaltung | LIFES 1.0 |
| Ausgangskonfiguration | 3 Stufen Darlington, 4 parallel geschaltete Gegentaktschaltungen |
| Dämpfungsfaktor | 600 |
| Leistungsaufnahme | 540W |
| 290W (ohne Signal), 1.0W (Standby) | |
| Abmessungen | 440(B) x 224(H) x 488 (T) mm |
|
Vorderseitiger Knopf von 2 mm und rückseitiger Anschluss von 38 mm in der Tiefe enthalten |
|
| Nettogewicht | 48,4 kg |
Blue Amp
Blue Amp gibt es seit 1988. Die ersten Jahre wurden hochwertige Lautsprechersystem entwickelt und Thorens-Laufwerke sehr aufwendig restauriert. Aus dem Thorens Thema entwickelte sich der Gedanke ein für hochwertiges externes Netzteil. Der Gedanke dieses Netzteil mit einer Phonostufe zu kombinieren war kein großer Schritt – dieses Projekt war dann der Anfang von einer langen Entwicklung.
Die erste Phonostufe, die model 42, gibt es seit Dezember 1999 – und das allererste Gerät funktioniert seitdem ohne jegliches Problem oder Ausfall.
Hersteller:
BLUE AMP
Gabriele Becker
Vogesenstraße 6
D-79276 Reute
Tel.: + 49 – 76 41 – 95 432 96
info@blueamp.de
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Erfahren Sie mehr beim Hersteller
Blue Amp
Blue Amp gibt es seit 1988. Die ersten Jahre wurden hochwertige Lautsprechersystem entwickelt und Thorens-Laufwerke sehr aufwendig restauriert. Aus dem Thorens Thema entwickelte sich der Gedanke ein für hochwertiges externes Netzteil. Der Gedanke dieses Netzteil mit einer Phonostufe zu kombinieren war kein großer Schritt – dieses Projekt war dann der Anfang von einer langen Entwicklung.
Die erste Phonostufe, die model 42, gibt es seit Dezember 1999 – und das allererste Gerät funktioniert seitdem ohne jegliches Problem oder Ausfall.
Hersteller:
BLUE AMP
Gabriele Becker
Vogesenstraße 6
D-79276 Reute
Tel.: + 49 – 76 41 – 95 432 96
info@blueamp.de
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
TW Acustic
Raven heißen die Laufwerke und Tonarme von Thomas Woschnick ACUSTIC.
Elektroingenieur Woschnick legt den Fokus beim Bau seiner Plattenspieler insbesondere auf Fertigungsqualität und Oberflächengüte. Es treibt ihn geradezu zur Verzweiflung, wenn ein Bauteil nicht seinen persönlichen Perfektionsansprüchen genügt. Aus diesem Grund entsteht auch ein extrem hoher Teil der Fertigung nicht nur Made in Germany, sondern Made in House, entsteht also im Unternehmen in Herne. Hier steht ein ganzer Maschinenpark mit moderner CNC-Frästechnik zur Verfügung. Und Thomas Woschnick beschäftigt sich gern damit. Probiert Materialien und Verarbeitungstechniken aus. Testet Aluminium-Legierungen, um die zu finden, die nach dem Bearbeiten und Eloxieren genau den gewünschten Oberflächenglanz zeigt. Und setzt bei allem nicht auf vollautomatische Produktion, sondern auf manuelle, penible Justierung, bei der er Toleranzen von maximal einem hundertstel Millimeter akzeptiert. Mensch und Maschine erschaffen gemeinsam das Werk.
Manufacturer
Company: TW Acustic
Email: info@tw-acustic.de
Address:
Harkortstraße 62 f
44652 Herne
Germany
Responsible person / Economic operator within EU
Company: TW Acustic
Email: info@tw-acustic.de
Address:
Harkortstraße 62 f
44652 Herne
Germany
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
TW Acustic Raven LS
Der Raven LS ist eine Entwicklung aus dem Jahr 2020, dabei hat Thomas Wochnick die komplexe Steuerung und den Motor in der Zarge integriert.
Dadurch entfällt die zusätzliche Steuereinheit, sowie der separate Motor.
Der Platzbedarf ist dadurch wesentlich geringer als beim AC, so dass das Laufwerk auf den meisten Racks ohne Probleme aufgestellt werden.
Anders als beim AC2 besteht die Zarge hier aus Aluminium und hat ein Gewicht von 28 Kg.
Beim Teller handelt es sich um eine Sandwich Konstruktion mit eingelassenem Oberteil aus massivem Kupfer, er hat ein Gewicht von 12 Kilogramm.
Klanglich spielt er ganz weit vorne mit, er vereint anspringende Dynamik und Schnelligkeit mit Ruhe und Schwärze.
Durch seine Neutralität ist er in der Lage das klangliche Potential aller Tonabnehmer voll auszuloten.
TW Acustic Raven 10.5 Tonarm
Der Raven 10.5 Tonarm passt natürlich perfekt zu den Laufwerken von TW ACUSTIC.
Er garantiert eine herausragende klangliche Performance und ist ebenso perfekt gefertigt wie die Raven Laufwerke von TW.
Ziemlich einzigartig ist der VTA-Riser, welcher eine Verstellung der Tonarmhöhe im laufenden Betrieb ermöglicht.
Die effektive Masse beträgt ca. 14 Gramm, was ein Zusammenspiel mit der Mehrzahl aller verfügbaren MC- und MM-Systeme ermöglicht.
TW Acustic Raven GT2 Basic
Der Raven GT2 Basic ist die neueste Version des ursprünglichen Raven GT.
Dieser neue Raven ist ein Laufwerk mit sehr geringem Platzbedarf und der gewohnt perfekten Fertigungsqualität von TW zu einem günstigerem Einstiegspreis.
Die Motorsteuerung und der Motor sind in die massive Aluminium Zarge des GT2 BASIC integriert.
Diese Grundkonstruktion hat ohne Armboard und Tonarm bereits ein Gewicht von mehr als 16 kg und der Plattenteller aus schwerem Spezialkunstoff hat zusammen mit er Lagerbuchse aus Bronze ein Gewicht von 6,5 Kg.
Zusammen mit dem Raven 9.5 Tonarm ergibt sich eine perfekt passende und stimmige Kombination, welche auf einem sehr hohen Niveau spielt und ein herausragendes Preisleistungsverhältnis bietet.
TW Acustic
Raven heißen die Laufwerke und Tonarme von Thomas Woschnick ACUSTIC.
Elektroingenieur Woschnick legt den Fokus beim Bau seiner Plattenspieler insbesondere auf Fertigungsqualität und Oberflächengüte. Es treibt ihn geradezu zur Verzweiflung, wenn ein Bauteil nicht seinen persönlichen Perfektionsansprüchen genügt. Aus diesem Grund entsteht auch ein extrem hoher Teil der Fertigung nicht nur Made in Germany, sondern Made in House, entsteht also im Unternehmen in Herne. Hier steht ein ganzer Maschinenpark mit moderner CNC-Frästechnik zur Verfügung. Und Thomas Woschnick beschäftigt sich gern damit. Probiert Materialien und Verarbeitungstechniken aus. Testet Aluminium-Legierungen, um die zu finden, die nach dem Bearbeiten und Eloxieren genau den gewünschten Oberflächenglanz zeigt. Und setzt bei allem nicht auf vollautomatische Produktion, sondern auf manuelle, penible Justierung, bei der er Toleranzen von maximal einem hundertstel Millimeter akzeptiert. Mensch und Maschine erschaffen gemeinsam das Werk.
Manufacturer
Company: TW Acustic
Email: info@tw-acustic.de
Address:
Harkortstraße 62 f
44652 Herne
Germany
Responsible person / Economic operator within EU
Company: TW Acustic
Email: info@tw-acustic.de
Address:
Harkortstraße 62 f
44652 Herne
Germany
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
TW Acustic Raven LS
Der Raven LS ist eine Entwicklung aus dem Jahr 2020, dabei hat Thomas Wochnick die komplexe Steuerung und den Motor in der Zarge integriert.
Dadurch entfällt die zusätzliche Steuereinheit, sowie der separate Motor.
Der Platzbedarf ist dadurch wesentlich geringer als beim AC, so dass das Laufwerk auf den meisten Racks ohne Probleme aufgestellt werden.
Anders als beim AC2 besteht die Zarge hier aus Aluminium und hat ein Gewicht von 28 Kg.
Beim Teller handelt es sich um eine Sandwich Konstruktion mit eingelassenem Oberteil aus massivem Kupfer, er hat ein Gewicht von 12 Kilogramm.
Klanglich spielt er ganz weit vorne mit, er vereint anspringende Dynamik und Schnelligkeit mit Ruhe und Schwärze.
Durch seine Neutralität ist er in der Lage das klangliche Potential aller Tonabnehmer voll auszuloten.
TW Acustic Raven 10.5 Tonarm
Der Raven 10.5 Tonarm passt natürlich perfekt zu den Laufwerken von TW ACUSTIC.
Er garantiert eine herausragende klangliche Performance und ist ebenso perfekt gefertigt wie die Raven Laufwerke von TW.
Ziemlich einzigartig ist der VTA-Riser, welcher eine Verstellung der Tonarmhöhe im laufenden Betrieb ermöglicht.
Die effektive Masse beträgt ca. 14 Gramm, was ein Zusammenspiel mit der Mehrzahl aller verfügbaren MC- und MM-Systeme ermöglicht.
TW Acustic Raven GT2 Basic
Der Raven GT2 Basic ist die neueste Version des ursprünglichen Raven GT.
Dieser neue Raven ist ein Laufwerk mit sehr geringem Platzbedarf und der gewohnt perfekten Fertigungsqualität von TW zu einem günstigerem Einstiegspreis.
Die Motorsteuerung und der Motor sind in die massive Aluminium Zarge des GT2 BASIC integriert.
Diese Grundkonstruktion hat ohne Armboard und Tonarm bereits ein Gewicht von mehr als 16 kg und der Plattenteller aus schwerem Spezialkunstoff hat zusammen mit er Lagerbuchse aus Bronze ein Gewicht von 6,5 Kg.
Zusammen mit dem Raven 9.5 Tonarm ergibt sich eine perfekt passende und stimmige Kombination, welche auf einem sehr hohen Niveau spielt und ein herausragendes Preisleistungsverhältnis bietet.
Brinkmann Audio
Brinkmann Audio steht für kompromisslos gefertigte Komponenten mit dem Streben nach einer möglichst perfekten Musikwiedergabe.
Auf Details wie den Klang einer Schraube zu achten, gehört bei Brinkmann zum guten Ton.
Der getriebene Aufwand führt zu einem klanglichen Ergebnis von allerfeinster Güte.
Brinkmann offeriert Ihnen ein komplettes Angebot zur Schallplattenwiedergabe, bestehend aus Laufwerken, vier Tonarmen und einem optimal harmonierenden Tonabnehmer.
Natürlich können Sie auch andere Arme oder Zellen mit einem Brinkmann-Laufwerk kombinieren. Indes sind die Laufwerke, Tonarme und Tonabnehmer sorgfältigst aufeinander abgestimmt und beweisen (einmal mehr), dass das Ganze mehr ist als die Summe seiner Einzelteile
Hersteller:
Helmut Brinkmann
Im Himmelreich 13
88147 Achberg
Deutschland
info@brinkmann-audio.de
Vertrieb EU / Deutschland:
Gaudios Klangkonzepte KEG
Bürgergasse 56
8330 Feldbach
Österreich
info@gaudios.info
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Brinkmann Audio Taurus
Der Taurus ist einer der besten und auch schönsten Plattenspieler am Markt.
Das Laufwerk basiert auf einem massiven 40 mm starken Duraluminium-Chassis, das vom Balance inspiriert wurde.
Der massive Plattenteller mit einer plangeschliffenen Plattenauflage aus Kristallglas, welche fest eingelassen ist,
hat ein Eigengewicht von ca. 10 Kg.
Der Taurus verfügt über einen durch Magnetfeld direkt angetriebenen Plattenteller mit sanfter, proportionaler
Regelung.
Klanglich vereint er dadurch Dynamik und Drive mit Musikalität und Geschmeidigkeit.
In Kombination mit dem Röhren-Netzteil RöNt III und dem 12.1 Tonarm samt Pi Tonabnehmer ergibt sich eine perfekte
Kombination die unglaublich schlüssig und stimmig musiziert.
Diese garantiert auf Grund der Spielfreude einen außerordentlichen Hörgenuss.
Brinkmann Tonabnehmer „Pi“ (2023 Version)
Das Tonabnehmersystem Pi wurde zusammen mit den Tonarmen von Brinkmann entwickelt und passt daher perfekt zu diesen.
Auf Grund seiner Neutralität lässt es sich natürlich auch mit vielen anderen Armen kombinieren.
Das System verfügt über eine „Micro Ridge“ Nadel, welche an einem Bor Nadelträger befestigt ist.
Durch seine relativ hohe Ausgangsspannung verbessert sich das Dynamikverhalten der angeschlossenen Phonostufen.
Brinkmann Audio
Brinkmann Audio steht für kompromisslos gefertigte Komponenten mit dem Streben nach einer möglichst perfekten Musikwiedergabe.
Auf Details wie den Klang einer Schraube zu achten, gehört bei Brinkmann zum guten Ton.
Der getriebene Aufwand führt zu einem klanglichen Ergebnis von allerfeinster Güte.
Brinkmann offeriert Ihnen ein komplettes Angebot zur Schallplattenwiedergabe, bestehend aus Laufwerken, vier Tonarmen und einem optimal harmonierenden Tonabnehmer.
Natürlich können Sie auch andere Arme oder Zellen mit einem Brinkmann-Laufwerk kombinieren. Indes sind die Laufwerke, Tonarme und Tonabnehmer sorgfältigst aufeinander abgestimmt und beweisen (einmal mehr), dass das Ganze mehr ist als die Summe seiner Einzelteile
Hersteller:
Helmut Brinkmann
Im Himmelreich 13
88147 Achberg
Deutschland
info@brinkmann-audio.de
Vertrieb EU / Deutschland:
Gaudios Klangkonzepte KEG
Bürgergasse 56
8330 Feldbach
Österreich
info@gaudios.info
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Brinkmann Audio Taurus
Der Taurus ist einer der besten und auch schönsten Plattenspieler am Markt.
Das Laufwerk basiert auf einem massiven 40 mm starken Duraluminium-Chassis, das vom Balance inspiriert wurde.
Der massive Plattenteller mit einer plangeschliffenen Plattenauflage aus Kristallglas, welche fest eingelassen ist,
hat ein Eigengewicht von ca. 10 Kg.
Der Taurus verfügt über einen durch Magnetfeld direkt angetriebenen Plattenteller mit sanfter, proportionaler
Regelung.
Klanglich vereint er dadurch Dynamik und Drive mit Musikalität und Geschmeidigkeit.
In Kombination mit dem Röhren-Netzteil RöNt III und dem 12.1 Tonarm samt Pi Tonabnehmer ergibt sich eine perfekte
Kombination die unglaublich schlüssig und stimmig musiziert.
Diese garantiert auf Grund der Spielfreude einen außerordentlichen Hörgenuss.
Brinkmann Tonabnehmer „Pi“ (2023 Version)
Das Tonabnehmersystem Pi wurde zusammen mit den Tonarmen von Brinkmann entwickelt und passt daher perfekt zu diesen.
Auf Grund seiner Neutralität lässt es sich natürlich auch mit vielen anderen Armen kombinieren.
Das System verfügt über eine „Micro Ridge“ Nadel, welche an einem Bor Nadelträger befestigt ist.
Durch seine relativ hohe Ausgangsspannung verbessert sich das Dynamikverhalten der angeschlossenen Phonostufen.
Musical Fidelity Nu-Vista
Antony Michaelson, der Gründer von Musical Fidelity und Profimusiker, hat immer davon geträumt, ein Audiosystem zu bauen, das wie Röhren- und Class-A-Verstärker klingt. Warm und musikalisch, aber auch mit einer realistischen, dynamischen Wiedergabe von Musik, insbesondere von großen Orchestern. Jetzt sind Träume wahr geworden.
Hersteller:
Musical Fidelity a Division of Audio Tuning Vertriebs GmbH
Margaretenstrasse 98
A-1050 Wien
AUSTRIA
E-Mail: info@musicalfidelity.com
Tel: +43 50443
Vertrieb Deutschland:
REICHMANN AudioSysteme
Inhaber: Jürgen W. Reichmann
Graneggstrasse 4
D – 78078 Niedereschach im Schwarzwald
Tel.: 07728 1064
info@reichmann-audiosysteme.de
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Nu-Vista Vinyl 2
Der Nu-Vista Vinyl 2 Phonoverstärker ist hochflexibel, vollsymmetrisch und arbeitet mit den sagenumwobenen
Nuvistor-Röhren in Class A Schaltung in der Verstärkung.
Ein Statement von kompromissloser Perfektion und vollendeter Musikwiedergabe.
Klanglich bleiben keine Wünsche offen, der Nu-Vista Vinyl 2 spielt mit der Luftigkeit und Musikalität einer Röhre
und dem Druck und der Präzision eines Transistors.
Die Phonostufe hat 4 Eingänge (2x Chinch und 2x XLR), welche individuell konfiguriert und abgespeichert werden
können, so dass sich der Nu-Vista Vinyl 2 die vorgenommenen Einstellungen auch nach Aus- und Wiedereinschalten merkt.
Das Display zeigt die umfangreichen Funktionalitäten und die jeweiligen Einstellungen an.
Diese können mir der formschönen und ultrasoliden Fernbedienung bequem vom Hörplatz vorgenommen werden.
Außerdem wurden zusätzlich zur Standard-RIAA-Kurve mit der DECCA- und der COLOMBIA Kurve zwei weitere Kennlinien für ältere Originale implementiert.
Der Nu-Vista Vinyl 2 Phonoverstärker stellt eine kaum enden wollende Spielwiese für nahezu jeden Analogfreund dar und ist auch klanglich eine Musikmaschine, welchen beim Hören schnell die ganze Technik vergessen lässt.
Technische Daten
MM Verstärkung: 40dB, 43dB, 46dB, 49dB (wählbar)
MC Verstärkung: 60dB, 63dB, 66dB, 69dB (wählbar)
Eingänge: MM / MC schaltbar: 2 Paar XLR symmetrisch
2 Paar RCA / Cinch
Erdung: 4 mm Banane/Kabelschuh/Blank, für jeden Eingang separat
Ausgänge: 1 V nominal 20 V maximal 1 Paar XLR symmetrisch
500 mV nominal 10 V maximal 1 Paar RCA asymmetrisch
Stromversorgung: 115/230Volt AC 50 / 60hz
(voreingestellt)
Stromverbrauch: < 0,5Watt Standby, 40Watt max.
Abmessungen B x H x T (mm): 483/187 (212 mit Spikes)/506
(incl. Anschlüssen)
Gewicht: 21,5kg (29,5kg Brutto)
Ausführungen: Silber oder Schwarz
Musical Fidelity Nu-Vista
Antony Michaelson, der Gründer von Musical Fidelity und Profimusiker, hat immer davon geträumt, ein Audiosystem zu bauen, das wie Röhren- und Class-A-Verstärker klingt. Warm und musikalisch, aber auch mit einer realistischen, dynamischen Wiedergabe von Musik, insbesondere von großen Orchestern. Jetzt sind Träume wahr geworden.
Hersteller:
Musical Fidelity a Division of Audio Tuning Vertriebs GmbH
Margaretenstrasse 98
A-1050 Wien
AUSTRIA
E-Mail: info@musicalfidelity.com
Tel: +43 50443
Vertrieb Deutschland:
REICHMANN AudioSysteme
Inhaber: Jürgen W. Reichmann
Graneggstrasse 4
D – 78078 Niedereschach im Schwarzwald
Tel.: 07728 1064
info@reichmann-audiosysteme.de
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Nu-Vista Vinyl 2
Der Nu-Vista Vinyl 2 Phonoverstärker ist hochflexibel, vollsymmetrisch und arbeitet mit den sagenumwobenen
Nuvistor-Röhren in Class A Schaltung in der Verstärkung.
Ein Statement von kompromissloser Perfektion und vollendeter Musikwiedergabe.
Klanglich bleiben keine Wünsche offen, der Nu-Vista Vinyl 2 spielt mit der Luftigkeit und Musikalität einer Röhre
und dem Druck und der Präzision eines Transistors.
Die Phonostufe hat 4 Eingänge (2x Chinch und 2x XLR), welche individuell konfiguriert und abgespeichert werden
können, so dass sich der Nu-Vista Vinyl 2 die vorgenommenen Einstellungen auch nach Aus- und Wiedereinschalten merkt.
Das Display zeigt die umfangreichen Funktionalitäten und die jeweiligen Einstellungen an.
Diese können mir der formschönen und ultrasoliden Fernbedienung bequem vom Hörplatz vorgenommen werden.
Außerdem wurden zusätzlich zur Standard-RIAA-Kurve mit der DECCA- und der COLOMBIA Kurve zwei weitere Kennlinien für ältere Originale implementiert.
Der Nu-Vista Vinyl 2 Phonoverstärker stellt eine kaum enden wollende Spielwiese für nahezu jeden Analogfreund dar und ist auch klanglich eine Musikmaschine, welchen beim Hören schnell die ganze Technik vergessen lässt.
Technische Daten
MM Verstärkung: 40dB, 43dB, 46dB, 49dB (wählbar)
MC Verstärkung: 60dB, 63dB, 66dB, 69dB (wählbar)
Eingänge: MM / MC schaltbar: 2 Paar XLR symmetrisch
2 Paar RCA / Cinch
Erdung: 4 mm Banane/Kabelschuh/Blank, für jeden Eingang separat
Ausgänge: 1 V nominal 20 V maximal 1 Paar XLR symmetrisch
500 mV nominal 10 V maximal 1 Paar RCA asymmetrisch
Stromversorgung: 115/230Volt AC 50 / 60hz
(voreingestellt)
Stromverbrauch: < 0,5Watt Standby, 40Watt max.
Abmessungen B x H x T (mm): 483/187 (212 mit Spikes)/506
(incl. Anschlüssen)
Gewicht: 21,5kg (29,5kg Brutto)
Ausführungen: Silber oder Schwarz
Triangle
Angetrieben von einem starken Innovationsbewusstsein und echtem musikalischem Abenteuergeist, setzt Triangle mit seinen traumhaften Lautsprechern seit nun über 40 Jahren neue Standards in der Musikwiedergabe!
TRIANGLE Magellan 40th
Zum 40-jährigen Firmenjubiläum und zum 20-jährigen Jubiläum der MAGELLAN-Serie präsentiert TRIANGLE die neue MAGELLAN 40th-Reihe. Das Entwicklerteam rund um Sebastien Miquel ließ keinen Stein auf dem anderern und hat all sein Können, all seine Kreativität und die tiefe Liebe zur Musik in diese Lautsprecher einfließen lassen. Angetrieben von einem starken Innovationsbewusstsein und echtem musikalischem Abenteuergeist, setzt TRIANGLE mit den Lautsprechern aus dieser Reihe neue Standards in der Musikwiedergabe!
Die MAGELLAN-Serie umfasst die folgenden Produkte:
Quatuor 40th, Cello 40th Standlautsprecher, Duetto 40th Monitor und Voce 40th Centerlautsprecher, S08 und S08C Lautsprecherstative
Hersteller:
TRIANGLE Hi-Fi
475 Avenue Flandres Dunkerque ZI Les Etomelles
02200 Villeneuve-Saint-Germain
Frankreich
Nummer und Stadt von RCS : SOISSONS 485 251 755
E-Mail-Adresse : emarket@trianglehifi.com
Geschäftsleitung : Hugo Decelle
Vertrieb Deutschland:
REICHMANN AudioSysteme
Inhaber: Jürgen W. Reichmann
Graneggstrasse 4
D – 78078 Niedereschach im Schwarzwald
Tel.: 07728 1064
info@reichmann-audiosysteme.de
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Triangle Duetto 40th
Der Duetto 40th ist ein 2-Wege-Regallautsprecher, der das ganze Leben und die Dynamik des TRIANGLE-Sounds verkörpert, konzentriert in einem Schmuckstück mit reduziertem Platzbedarf.
Die geringe Gehäusefläche und der kompakte Schallentstehungsort sorgen spielerisch für eine zu tiefst glaubwürdige räumliche Darstellung der Musik. Stimmen jedweder Couleur stehen wie selbstverständlich vor Ihnen. Rhythmische Strukturen entflechtet sie mit traumwandlerischer Sicherheit. Und in einem Raum von angemessener Größe werden Sie es schlicht nicht glauben können, zu welchen Bassgewittern die Magellan DUETTOi40th in der Lage ist.
Die Duetto ist ein herausragender Monitorlautsprecher und auch auf Grund der überzeugenden Optik und extrem wertigen Verarbeitung sicher einer der interessantesten am Markt.
Technische Daten
Typ: 2-Wege, passiv, Bassreflex (frontseitig)
Anzahl der Chassis: 2
Tief-/Mitteltöner: 1x 165 mm Chassis – TG16GM MT10GC1-V2
Hochtöner: 1x 25 mm Hornhochtöner – TZ2900PM-MG
Wirkungsgrad: 88 dB / W / m
Frequenzganglinearität: 38 Hz – 30 kHz (± 3 dB)
empfohlene Verstärkerleistung: 30 – 150 Watt
Nennimpedanz: 8 Ohm
Anschluss: Single-Wiring, Bi-Wiring oder Bi-Amping
Aufstellung (optional): Lautsprecherstativ TRIANGLE S08
Zubehör: Stoffabdeckung mit unsichtbarer magnetischer Befestigung
Stoffüberzug
Bedienungsanleitung
Abmessungen B x H x T (mm): 253 x 460 x 350 / 450 x 1140 x 420 (montiert auf S08)
Gewicht: 17 kg
Triangle Quatuor 40th
Musik wie im Konzert zuhause erleben.
Die MAGELLAN QUATUOR 40th ist die Krönung der Reihe. In ihr vereinen sich alle Erkenntnisse über die Wiedergabe von Musik in kompromissloser Form. So ist sie nicht einfach ein Schallwandler, sondern wird ab dem ersten Ton selbst zu einem wie von Geisterhand beseelten Musikinstrument. Intuitiv spürt sie dem emotionalen Charakter jeder Aufnahme nach und lässt sie tief in die Musik eintauchen. Sie begleitet Sie nicht nur mühelos sondern mit höchstem Engagement auf jede Klangreise – egal ob zärtlich und innig oder zupackend und leidenschaftlich.
Lassen Sie sich inspirieren von der schnellen und dynamischen Spielweise, welche geprägt ist von einem beeindruckenden Mitteltonbereich.
Dazu kommt noch eine herausragende Verarbeitungsqualität und eine wunderschöne Optik.
Technische Daten
Anzahl der Chassis: 6
Mitteltöner: 1x 165 mm Chassis – T16GMF100
Hochtöner: 2x 25 mm Hornhochtöner – TZ2900PM-MG
Tieftöner: 3x 165 mm Chassis – T16GMMT15GC1-V2
Wirkungsgrad: 91 dB / W / m
Frequenzganglinearität: 33 Hz – 30 kHz (± 3 dB)
empfohlene Verstärkerleistung: 50 – 400 Watt
Nennimpedanz: 8 Ohm
Anschluss: Single-Wiring, Bi-Wiring oder Bi-Amping
Aufstellung: SPEC-System mit zentralem Frontspike und
Metallbasis auf Polymerpuffern
(wahlweise Spikes – im Lieferumfang enthalten)
Zubehör: Stoffabdeckung mit unsichtbarer magnetischer Befestigung
1 Satz Spikes
Stoffüberzug
Bedienungsanleitung
Abmessungen B x H x T (mm): 423 x 1338 x 371 (incl. Standfuß)
250 x 340 x 1280 (ohne Standfuß)
Gewicht: 47 kg
Triangle
Angetrieben von einem starken Innovationsbewusstsein und echtem musikalischem Abenteuergeist, setzt Triangle mit seinen traumhaften Lautsprechern seit nun über 40 Jahren neue Standards in der Musikwiedergabe!
TRIANGLE Magellan 40th
Zum 40-jährigen Firmenjubiläum und zum 20-jährigen Jubiläum der MAGELLAN-Serie präsentiert TRIANGLE die neue MAGELLAN 40th-Reihe. Das Entwicklerteam rund um Sebastien Miquel ließ keinen Stein auf dem anderern und hat all sein Können, all seine Kreativität und die tiefe Liebe zur Musik in diese Lautsprecher einfließen lassen. Angetrieben von einem starken Innovationsbewusstsein und echtem musikalischem Abenteuergeist, setzt TRIANGLE mit den Lautsprechern aus dieser Reihe neue Standards in der Musikwiedergabe!
Die MAGELLAN-Serie umfasst die folgenden Produkte:
Quatuor 40th, Cello 40th Standlautsprecher, Duetto 40th Monitor und Voce 40th Centerlautsprecher, S08 und S08C Lautsprecherstative
Hersteller:
TRIANGLE Hi-Fi
475 Avenue Flandres Dunkerque ZI Les Etomelles
02200 Villeneuve-Saint-Germain
Frankreich
Nummer und Stadt von RCS : SOISSONS 485 251 755
E-Mail-Adresse : emarket@trianglehifi.com
Geschäftsleitung : Hugo Decelle
Vertrieb Deutschland:
REICHMANN AudioSysteme
Inhaber: Jürgen W. Reichmann
Graneggstrasse 4
D – 78078 Niedereschach im Schwarzwald
Tel.: 07728 1064
info@reichmann-audiosysteme.de
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Triangle Duetto 40th
Der Duetto 40th ist ein 2-Wege-Regallautsprecher, der das ganze Leben und die Dynamik des TRIANGLE-Sounds verkörpert, konzentriert in einem Schmuckstück mit reduziertem Platzbedarf.
Die geringe Gehäusefläche und der kompakte Schallentstehungsort sorgen spielerisch für eine zu tiefst glaubwürdige räumliche Darstellung der Musik. Stimmen jedweder Couleur stehen wie selbstverständlich vor Ihnen. Rhythmische Strukturen entflechtet sie mit traumwandlerischer Sicherheit. Und in einem Raum von angemessener Größe werden Sie es schlicht nicht glauben können, zu welchen Bassgewittern die Magellan DUETTOi40th in der Lage ist.
Die Duetto ist ein herausragender Monitorlautsprecher und auch auf Grund der überzeugenden Optik und extrem wertigen Verarbeitung sicher einer der interessantesten am Markt.
Technische Daten
Typ: 2-Wege, passiv, Bassreflex (frontseitig)
Anzahl der Chassis: 2
Tief-/Mitteltöner: 1x 165 mm Chassis – TG16GM MT10GC1-V2
Hochtöner: 1x 25 mm Hornhochtöner – TZ2900PM-MG
Wirkungsgrad: 88 dB / W / m
Frequenzganglinearität: 38 Hz – 30 kHz (± 3 dB)
empfohlene Verstärkerleistung: 30 – 150 Watt
Nennimpedanz: 8 Ohm
Anschluss: Single-Wiring, Bi-Wiring oder Bi-Amping
Aufstellung (optional): Lautsprecherstativ TRIANGLE S08
Zubehör: Stoffabdeckung mit unsichtbarer magnetischer Befestigung
Stoffüberzug
Bedienungsanleitung
Abmessungen B x H x T (mm): 253 x 460 x 350 / 450 x 1140 x 420 (montiert auf S08)
Gewicht: 17 kg
Triangle Quatuor 40th
Musik wie im Konzert zuhause erleben.
Die MAGELLAN QUATUOR 40th ist die Krönung der Reihe. In ihr vereinen sich alle Erkenntnisse über die Wiedergabe von Musik in kompromissloser Form. So ist sie nicht einfach ein Schallwandler, sondern wird ab dem ersten Ton selbst zu einem wie von Geisterhand beseelten Musikinstrument. Intuitiv spürt sie dem emotionalen Charakter jeder Aufnahme nach und lässt sie tief in die Musik eintauchen. Sie begleitet Sie nicht nur mühelos sondern mit höchstem Engagement auf jede Klangreise – egal ob zärtlich und innig oder zupackend und leidenschaftlich.
Lassen Sie sich inspirieren von der schnellen und dynamischen Spielweise, welche geprägt ist von einem beeindruckenden Mitteltonbereich.
Dazu kommt noch eine herausragende Verarbeitungsqualität und eine wunderschöne Optik.
Technische Daten
Anzahl der Chassis: 6
Mitteltöner: 1x 165 mm Chassis – T16GMF100
Hochtöner: 2x 25 mm Hornhochtöner – TZ2900PM-MG
Tieftöner: 3x 165 mm Chassis – T16GMMT15GC1-V2
Wirkungsgrad: 91 dB / W / m
Frequenzganglinearität: 33 Hz – 30 kHz (± 3 dB)
empfohlene Verstärkerleistung: 50 – 400 Watt
Nennimpedanz: 8 Ohm
Anschluss: Single-Wiring, Bi-Wiring oder Bi-Amping
Aufstellung: SPEC-System mit zentralem Frontspike und
Metallbasis auf Polymerpuffern
(wahlweise Spikes – im Lieferumfang enthalten)
Zubehör: Stoffabdeckung mit unsichtbarer magnetischer Befestigung
1 Satz Spikes
Stoffüberzug
Bedienungsanleitung
Abmessungen B x H x T (mm): 423 x 1338 x 371 (incl. Standfuß)
250 x 340 x 1280 (ohne Standfuß)
Gewicht: 47 kg
Rose-Handwerk Lautsprecher
Ab sofort sind die Lautsprecher von Rose-Handwerk für Baden-Württemberg und die Schweiz bei uns im Studio erhältlich.
Sehen und erleben (hören) Sie diese wundervollen Lautsprecher aus Massivholz.
Durch die Verwendung von Seitenteilen aus beschichtetem Glas wird eine sowohl moderne als auch sehr edle und wertige Optik erreicht.
Dabei beeindruckt der natürliche Werkstoffs Holz mit Anmut und dem Gefühl etwas Besonderes zu haben.
Markus Grelka schafft es mit seinen Lautsprechern die Natur zum Klingen zu bringen.
Durch die Verwendung von sehr hochwertigen Lautsprecher Chassis und insbesondere die sehr gelungene Abstimmung verfügen die Rose-Handwerk Lautsprecher über herausragende klangliche Qualitäten, die auch in minimalistischen modernen Wohnungen reproduzierbar sind.
Mit diesen Lautsprechern tauchen Sie tief ein in die Musik mit allen Details und Feininformationen, ohne dass die Lautsprecher dabei aufdringlich oder anstrengend werden.
Alle Lautsprecher von Markus Grelka zeichnen sich durch ein herausragendes Preisleistungsverhältnis aus und werden im Sauerland von Hand gefertigt.
Wir garantieren Ihnen ein ganz besonderes Klangerlebnis.
Vereinbaren Sie Ihren persönlichen Hörtermin in unserem Wohnraumstudio und lassen Sie sich begeistern.
ROSE-HANDWERK Vertriebs-GmbH
Markus Grelka
Zum Wasserturm 14
Gewerbegebiet Brumlingsen
59872 Meschede-Freienohl
Telefon 0 29 37 – 96 98 90
E-Mail: info@rose-handwerk.de
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Vitesse-Wave
Die Vitesse Wave ist ein fantastisch klingender Kompaktlautsprecher, der in der Lage ist auch größere Räume mit ausreichend Fülle zu beschallen und in kleineren Räumen einfacher zu integrieren ist wie ein größerer Standlautsprecher.
Der zierliche 2-Wege Lautsprecher musiziert wunderbar musikalisch, verfügt über kaum zu glaubende Qualitäten im Bass und offenbart dabei eine tolle Spielfreude die dynamisch total überzeugen kann.
Und das kann sie auch optisch.
Mit der schick geformten Front aus naturbelassenem und geölten Massivholz, sowie den Seitenteilen aus Glas, ist sie zusammen mit den passenden Ständern nicht nur akustisch, sondern ebenso optisch ein absolutes Highlight.
Die Holzteile sind in Eiche oder in Walnuss erhältlich, die Seitenteile in weiß oder schwarz.
Sonderwünsche sind auf Anfrage möglich.
Produktbeschreibung
- 2 Wege Kompaktlautsprecher
- Resonanzgedämpftes Gehäuse durch Sandwichbauweise
- Schalldurchtrittreduzierung durch 40mm massive Schallwand
- Starke Verminderung der Kantendiffraktionen durch Abschrägungen an der Schallwand
- spezial Koaxialhochtöner aus Keramikkonus und 22mm Seidenkalotte
Bestückung:
- spezial Koaxialhochtöner aus Keramikkonus und 22mm Seidenkalotte
- Tieftöner, Papierglasfasermembran mit 15cm, impedanzoptimiert
- minimale mechanische Verluste.
Technische Daten
- Impedanz: 4 Ohm
- Wirkungsgrad: 84dB
- Belastbarkeit: 60W
- Frequenzgang: ( – 3dB ) 40 Hz – 30 kHz
- Linearität: + – 2dB
- Abmessunge: 42 cm hoch, 18 cm breit 24 cm tief
- Gewicht: 12kg
Beyenburg
Die Beyenburg ist ein wunderschöner 2,5 Wege Standlautsprecher, der sich auf Grund des edlen Designs einfach in nahezu jedem Wohnraum integrieren lässt.
Auch wenn das Gehäuse nicht riesig ist liefert die Beyenburg eine überzeugende Klangfülle mit druckvollen und ebenso schnellen Bässen.
Der Beryllium-Hochtöner liefert eine entspannt luftige Widergabe mit toller Auflösung und bietet eine Vielzahl an Details ohne dabei angestrengt zu klingen.
Wie bei Markus Grelka üblich ist der Lautsprecher sehr gekonnt und musikalisch abgestimmt.
Auch längere Hörsessions, selbst bei hohen Pegeln, sind stressfrei möglich.
Mit der Front aus naturbelassenem und geölten Massivholz, sowie den Seitenteilen aus Glas kann sie optisch ebenso überzeugen wie akustisch.
Die Holzteile sind in Eiche oder in Walnuss erhältlich, die Seitenteile in weiß oder schwarz.
Sonderwünsche sind auf Anfrage möglich.
Produktbeschreibung
- 2,5 Wege Standlautsprecher
- Resonanzgedämpftes Gehäuse durch Sandwichbauweise
- Schalldurchtrittreduzierung durch 40mm massive Schallwand
- Starke Verminderung der Kantendiffraktionen durch Abschrägungen an der Schallwand
- Waveguide Hochtöner vermindert seitliche Reflexionen
Bestückung:
- Hochtöner mit 30mm Berylliumkalotte im Waveguide
- 2 Phaseplug Tieftöner, Papier mit 15cm, impedanzoptimiert
- minimale mechanische Verluste.
Technische Daten
- Impedanz : 4 Ohm
- Wirkungsgrad: 88 dB
- Belastbarkeit: 140W
- Frequenzgang: ( – 3dB ) 40 Hz – 30 kHz
- Linearität: + – 2dB
- Abmessunge: 100 cm hoch, 20 cm breit 28 cm tief
- Gewicht: 26kg
Maxi 2.5
Die Maxi 2.5 Reference ist ein herausragender Lautsprecher der keinen Vergleich scheut.
Ausgestattet mit einem der besten am Markt erhältlichen Bändchenhochtöner, den beiden Papyrus Tiefmitteltönern, sowie 2 Passivmembranen auf der Rückseite erreicht sie in allen Belangen beste akustische Eigenschaften.
Und auch hier hat es Markus Grelka wieder geschafft ein extrem stimmiges Ganzes zu schaffen.
Der Hochtöner ist ein absolutes „Sahneteil“ er bietet viele Details und Feinheiten und gibt diese auf eine unglaublich seidige und niemals aufdringliche oder anstrengende Art und Weise wieder, wie man das sonst nur sehr selten hört.
Die Maxi Reference klingt extrem dynamisch und druckvoll mit einer beeindruckenden Klangfülle.
Dabei sind die Bässe kontrolliert und knackig.
Man kann diese nicht nur hören, sondern auch spüren, entsprechendes Musikmaterial vorausgesetzt.
Timing und Spielfreude können ebenso überzeugen.
Dies ist einer der interessantesten und zumindest für uns, auch einer der besten Lautsprecher, die wir je gehört haben.
Auch optisch kann die Maxi 2.5 Reference überzeugen.
Mit der schick geformten Front aus naturbelassenem und geölten Massivholz, sowie den Seitenteilen aus Glas ist sie in jedem Raum ein Highlight.
Die Holzteile sind in Eiche oder in Walnuss erhältlich, die Seitenteile in weiß oder schwarz.
Sonderwünsche sind auf Anfrage möglich.
Produktbeschreibung
- 2,5 Wege Standlautsprecher
- Resonanzgedämpftes Gehäuse durch Sandwichbauweise
- Schalldurchtrittreduzierung durch 40mm massive Schallwand
- Starke Verminderung der Kantendiffraktionen durch Abschrägungen an der Schallwand
- Waveguide Hochtöner vermindert seitliche Reflexionen
Bestückung:
- Bändchenhochtöner in besonderer geschlossener Bauweise im Waveguide
- 2 Highend Tieftöner, Papyrusmembran mit 17 cm, impedanzoptimiert
- minimale mechanische Verluste.
- 2 Passivmembranen auf der Rückseite für fremdgeräuschreduzierten Tiefbass
Technische Daten
- Impedanz : 4 Ohm
- Wirkungsgrad: 92 dB
- Belastbarkeit: 160W
- Frequenzgang: ( – 3dB ) 30 Hz – 30 kHz
- Linearität: + – 2dB
- Abmessunge: 106 cm hoch, 22 cm breit 32 cm tief
- Gewicht: 30kg
Rose-Handwerk Lautsprecher
Ab sofort sind die Lautsprecher von Rose-Handwerk für Baden-Württemberg und die Schweiz bei uns im Studio erhältlich.
Sehen und erleben (hören) Sie diese wundervollen Lautsprecher aus Massivholz.
Durch die Verwendung von Seitenteilen aus beschichtetem Glas wird eine sowohl moderne als auch sehr edle und wertige Optik erreicht.
Dabei beeindruckt der natürliche Werkstoffs Holz mit Anmut und dem Gefühl etwas Besonderes zu haben.
Markus Grelka schafft es mit seinen Lautsprechern die Natur zum Klingen zu bringen.
Durch die Verwendung von sehr hochwertigen Lautsprecher Chassis und insbesondere die sehr gelungene Abstimmung verfügen die Rose-Handwerk Lautsprecher über herausragende klangliche Qualitäten, die auch in minimalistischen modernen Wohnungen reproduzierbar sind.
Mit diesen Lautsprechern tauchen Sie tief ein in die Musik mit allen Details und Feininformationen, ohne dass die Lautsprecher dabei aufdringlich oder anstrengend werden.
Alle Lautsprecher von Markus Grelka zeichnen sich durch ein herausragendes Preisleistungsverhältnis aus und werden im Sauerland von Hand gefertigt.
Wir garantieren Ihnen ein ganz besonderes Klangerlebnis.
Vereinbaren Sie Ihren persönlichen Hörtermin in unserem Wohnraumstudio und lassen Sie sich begeistern.
ROSE-HANDWERK Vertriebs-GmbH
Markus Grelka
Zum Wasserturm 14
Gewerbegebiet Brumlingsen
59872 Meschede-Freienohl
Telefon 0 29 37 – 96 98 90
E-Mail: info@rose-handwerk.de
Elektronikgeräte:
1. Allgemeine Nutzung: • Elektronikgeräte sind ausschließlich für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Räumen konzipiert. Direkte Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen können die Funktion beeinträchtigen. • Vermeiden Sie die Nähe zu Wasserquellen oder anderen Flüssigkeiten. 2. Elektrische Sicherheit: • Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Stromversorgung (z. B. 220–240 V AC). Eine falsche Stromquelle kann Schäden am Gerät oder eine Gefährdung verursachen. • Schließen Sie das Gerät niemals an überlastete Steckdosen oder Verlängerungskabel an. • Bei sichtbaren Schäden an Netzkabeln oder anderen Komponenten darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 3. Betrieb und Belüftung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze, um Überhitzung zu vermeiden. • Achten Sie auf ausreichend Abstand zu anderen Geräten oder Wänden (mindestens 10 cm), um eine optimale Belüftung sicherzustellen. 4. Kinder und Haustiere: • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern, insbesondere von Kleinteilen, die verschluckt werden könnten.
Lautsprecher:
1. Aufstellung: • Stellen Sie Lautsprecher auf eine stabile und sichere Fläche oder nutzen Sie geeignete Lautsprecherständer. Ein Umkippen kann Verletzungen oder Schäden verursachen. • Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie nicht blockiert werden und eine optimale Klangverteilung gewährleistet ist. 2. Umgebungsbedingungen: • Lautsprecher sind für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung, die Materialien oder Elektronik schädigen könnten. 3. Anschlüsse: • Verwenden Sie nur kompatible Verstärker und Kabel, die den technischen Spezifikationen des Lautsprechers entsprechen. • Vermeiden Sie falsche Polungen bei den Anschlüssen, um Schäden am Lautsprecher oder Verstärker zu verhindern. 4. Kinder und Haustiere: • Lautsprecher sind keine Spielzeuge. Stellen Sie sicher, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren platziert sind. 5. Pflege: • Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser.
Kabel:
1. Verwendung: • Kabel sind ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie nur mit Geräten, die den technischen Spezifikationen der Kabel entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse sicher und fest sitzen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. 2. Handhabung: • Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von einem Gerät zu entfernen. Halten Sie immer den Stecker fest. • Knicken, überdehnen oder übermäßig belasten Sie das Kabel nicht. Kabel sollten nicht unter schweren Gegenständen verlaufen. 3. Kinder und Haustiere: • Halten Sie Kabel von Kindern und Haustieren fern, da sie eine Strangulations- oder Verletzungsgefahr darstellen können. 4. Überprüfung: • Kontrollieren Sie Kabel regelmäßig auf sichtbare Schäden wie Brüche, Risse oder ausgefranste Enden. Beschädigte Kabel müssen sofort ersetzt werden.
Zubehör:
1. Verwendung: • Zubehörteile wie Adapter, Halterungen oder Reinigungsutensilien dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Falsche Anwendungen können Schäden verursachen. 2. Pflege: • Reinigen Sie Zubehörteile nur gemäß den Herstelleranweisungen. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder den Einsatz in feuchten Umgebungen. 3. Sicherheit: • Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile korrekt montiert oder angeschlossen sind, um Unfälle oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 4. Kinder und Haustiere: • Zubehörteile, insbesondere Kleinteile, stellen eine Erstickungsgefahr dar und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
Gemeinsame Hinweise für alle Kategorien: • Bedienungsanleitung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. • Reparaturen: Öffnen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner oder den Hersteller. • Kontakt bei Fragen: Bei Fragen zur sicheren Nutzung unserer Produkte stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Vitesse-Wave
Die Vitesse Wave ist ein fantastisch klingender Kompaktlautsprecher, der in der Lage ist auch größere Räume mit ausreichend Fülle zu beschallen und in kleineren Räumen einfacher zu integrieren ist wie ein größerer Standlautsprecher.
Der zierliche 2-Wege Lautsprecher musiziert wunderbar musikalisch, verfügt über kaum zu glaubende Qualitäten im Bass und offenbart dabei eine tolle Spielfreude die dynamisch total überzeugen kann.
Und das kann sie auch optisch.
Mit der schick geformten Front aus naturbelassenem und geölten Massivholz, sowie den Seitenteilen aus Glas, ist sie zusammen mit den passenden Ständern nicht nur akustisch, sondern ebenso optisch ein absolutes Highlight.
Die Holzteile sind in Eiche oder in Walnuss erhältlich, die Seitenteile in weiß oder schwarz.
Sonderwünsche sind auf Anfrage möglich.
Produktbeschreibung
- 2 Wege Kompaktlautsprecher
- Resonanzgedämpftes Gehäuse durch Sandwichbauweise
- Schalldurchtrittreduzierung durch 40mm massive Schallwand
- Starke Verminderung der Kantendiffraktionen durch Abschrägungen an der Schallwand
- spezial Koaxialhochtöner aus Keramikkonus und 22mm Seidenkalotte
Bestückung:
- spezial Koaxialhochtöner aus Keramikkonus und 22mm Seidenkalotte
- Tieftöner, Papierglasfasermembran mit 15cm, impedanzoptimiert
- minimale mechanische Verluste.
Technische Daten
- Impedanz: 4 Ohm
- Wirkungsgrad: 84dB
- Belastbarkeit: 60W
- Frequenzgang: ( – 3dB ) 40 Hz – 30 kHz
- Linearität: + – 2dB
- Abmessunge: 42 cm hoch, 18 cm breit 24 cm tief
- Gewicht: 12kg
Beyenburg
Die Beyenburg ist ein wunderschöner 2,5 Wege Standlautsprecher, der sich auf Grund des edlen Designs einfach in nahezu jedem Wohnraum integrieren lässt.
Auch wenn das Gehäuse nicht riesig ist liefert die Beyenburg eine überzeugende Klangfülle mit druckvollen und ebenso schnellen Bässen.
Der Beryllium-Hochtöner liefert eine entspannt luftige Widergabe mit toller Auflösung und bietet eine Vielzahl an Details ohne dabei angestrengt zu klingen.
Wie bei Markus Grelka üblich ist der Lautsprecher sehr gekonnt und musikalisch abgestimmt.
Auch längere Hörsessions, selbst bei hohen Pegeln, sind stressfrei möglich.
Mit der Front aus naturbelassenem und geölten Massivholz, sowie den Seitenteilen aus Glas kann sie optisch ebenso überzeugen wie akustisch.
Die Holzteile sind in Eiche oder in Walnuss erhältlich, die Seitenteile in weiß oder schwarz.
Sonderwünsche sind auf Anfrage möglich.
Produktbeschreibung
- 2,5 Wege Standlautsprecher
- Resonanzgedämpftes Gehäuse durch Sandwichbauweise
- Schalldurchtrittreduzierung durch 40mm massive Schallwand
- Starke Verminderung der Kantendiffraktionen durch Abschrägungen an der Schallwand
- Waveguide Hochtöner vermindert seitliche Reflexionen
Bestückung:
- Hochtöner mit 30mm Berylliumkalotte im Waveguide
- 2 Phaseplug Tieftöner, Papier mit 15cm, impedanzoptimiert
- minimale mechanische Verluste.
Technische Daten
- Impedanz : 4 Ohm
- Wirkungsgrad: 88 dB
- Belastbarkeit: 140W
- Frequenzgang: ( – 3dB ) 40 Hz – 30 kHz
- Linearität: + – 2dB
- Abmessunge: 100 cm hoch, 20 cm breit 28 cm tief
- Gewicht: 26kg
Maxi 2.5
Die Maxi 2.5 Reference ist ein herausragender Lautsprecher der keinen Vergleich scheut.
Ausgestattet mit einem der besten am Markt erhältlichen Bändchenhochtöner, den beiden Papyrus Tiefmitteltönern, sowie 2 Passivmembranen auf der Rückseite erreicht sie in allen Belangen beste akustische Eigenschaften.
Und auch hier hat es Markus Grelka wieder geschafft ein extrem stimmiges Ganzes zu schaffen.
Der Hochtöner ist ein absolutes „Sahneteil“ er bietet viele Details und Feinheiten und gibt diese auf eine unglaublich seidige und niemals aufdringliche oder anstrengende Art und Weise wieder, wie man das sonst nur sehr selten hört.
Die Maxi Reference klingt extrem dynamisch und druckvoll mit einer beeindruckenden Klangfülle.
Dabei sind die Bässe kontrolliert und knackig.
Man kann diese nicht nur hören, sondern auch spüren, entsprechendes Musikmaterial vorausgesetzt.
Timing und Spielfreude können ebenso überzeugen.
Dies ist einer der interessantesten und zumindest für uns, auch einer der besten Lautsprecher, die wir je gehört haben.
Auch optisch kann die Maxi 2.5 Reference überzeugen.
Mit der schick geformten Front aus naturbelassenem und geölten Massivholz, sowie den Seitenteilen aus Glas ist sie in jedem Raum ein Highlight.
Die Holzteile sind in Eiche oder in Walnuss erhältlich, die Seitenteile in weiß oder schwarz.
Sonderwünsche sind auf Anfrage möglich.
Produktbeschreibung
- 2,5 Wege Standlautsprecher
- Resonanzgedämpftes Gehäuse durch Sandwichbauweise
- Schalldurchtrittreduzierung durch 40mm massive Schallwand
- Starke Verminderung der Kantendiffraktionen durch Abschrägungen an der Schallwand
- Waveguide Hochtöner vermindert seitliche Reflexionen
Bestückung:
- Bändchenhochtöner in besonderer geschlossener Bauweise im Waveguide
- 2 Highend Tieftöner, Papyrusmembran mit 17 cm, impedanzoptimiert
- minimale mechanische Verluste.
- 2 Passivmembranen auf der Rückseite für fremdgeräuschreduzierten Tiefbass
Technische Daten
- Impedanz : 4 Ohm
- Wirkungsgrad: 92 dB
- Belastbarkeit: 160W
- Frequenzgang: ( – 3dB ) 30 Hz – 30 kHz
- Linearität: + – 2dB
- Abmessunge: 106 cm hoch, 22 cm breit 32 cm tief
- Gewicht: 30kg
Hersteller & Anbieter für Tonabnehmer
Hana
Dynavector
Phasemation
Audio-Technica














